Um músico brasileiro decidiu traduzir para o esperanto algumas canções brasileiras muito conhecidas por aqui. Devido às gigantescas dificuldades para conseguir gravar um cd com estas canções (devido a problemas com direitos autorais) ele desistiu de fazer tudo legalmente e soltou as músicas na internet.
Brazila muzikisto decidis tradukti brazila popola kanzonojn al esperanto, sed li havis problemojn por fari KD ĉar la plurajn aŭtorojn devis doni la aŭtora rajtojn al lin. Do, li metis la kanjonaro en la reto.
Muzika Piratado - Dependas de ni
Muzika Piratado - Gxis nun
Muzika Piratado - Kanto de iu-loka popolo
Muzika Piratado - Mi iras iom senatente
Muzika Piratado - Mia eraro
Muzika Piratado - Ne parolas la rozoj
Muzika Piratado - Neu
Muzika Piratado - Por ne diri, ke mi ne parolis pri floroj